Notre lettre d'information

Pour s'abonner à la lettre d'information d'Eth Ostau Comengés, cliquer ici



logo
Décembre 2025



Quoi de neuf ?

Une EOC

Échange occitano-catalan au lycée Bagatelle de Saint-Gaudens


Depuis la rentrée de septembre 2024, le lycée Bagatelle de Saint-Gaudens (Comminges) est impliqué dans un échange linguistique et culturel avec l’ Institut d’Educació Secundària Domènec Perramón d'Arenys de Munt, une petit ville catalane située à 30 km au nord de Barcelone...



S’AC SABETZ ?
Georges Fouet

logo

Georges Fouet nait à Toulouse (personne n’est parfait) en 1922. Tout d'abord, il est instituteur à Saint-Bertrand-de-Comminges où il s'intéresse à l'archéologie grâce à son collègue déjà expérimenté Bertrand Sapène (1890-1976). Puis il part instituteur à Saint-Plancard où il découvre les fresques de la chapelle Saint-Jean-Baptiste. Cette réussite l'enthousiasme et il restera passionné du patrimoine conmingeois.
À 24 ans à peine, il devient directeur des fouilles archéologiques du Nébouzan et à 34 ans il est en charge de recherches au CNRS. Il s'occupe du nécropole de Clarac, du prieuré d'Arnesp à Valentine, du sanctuaire de Mont-Sacon, des villas galloromaines de Valentine et de Montmaurin... Il étudie aussi les voies romaines qui traversent le Comminges pour aller jusqu'au port du plan de Rieumajou et il laisse des dizaines et des dizaines d'articles passionants que vous pouvez trouver sur Gallica. Il sera président de la Société des Études du Comminges et de l'Académie Julien Sacaze. Grâce à sa notoriété, il continue ses recherches dans différents endroits du Gers, des Landes ou du côté de Toulouse.
Vous voulez en savoir plus ? Ses lettres, ses documents, croquis… sont conservés aux archives de Saint-Gaudens.



Anna-Pèir Darrées



LE MOT DU MOIS
La crèche

Pour Noël, dans beaucoup de maisons, que les gens soient religieux ou non, nous voyons encore des crèches avec leurs santons afin de représenter la nativité du Christ. Cette tradition domestique semble assez récente dans la Gascogne pyrénéenne où pendant longtemps la crèche s’est cantonnée aux églises.
La grepia est la crèche, la mangeoire pour le bétail à l’intérieur de l’étable, sous le râtelier. Par métonymie, le terme a pris le sens de représentation figurée de l’étable où est né Jésus et que Marie « jaguèt dins una grépia » (coucha dans une mangeoire) (La Bíblia, Novèl Testament, Evangèli de Luc, traduction occitane de Joan Roqueta-Larzac, 2016, Letras d’òc) ou « en un praube estable en ua grepia plia de palha » (dans une pauvre étable, dans une crèche pleine de paille) d’après la Pastorale de Noël de Cassagnabère en 1995). D’ailleurs grepia et crèche auraient une origine commune d’après le dictionnaire français Le Littré, tout comme le berrichon écrèche, le wallon crèpe ou cripe, l’italien greppia, l’allemand Krippe, le suédois crubba, l’ anglo-saxon crybbe ou encore le gaélique d’Irlande grib.
Les traductions ou les interprétations populaires de la Bible ne sont pas tout à fait d’accord entre elles, on parle tantôt d’une étable, tantôt d’une grotte, nous donc d’une grotte qui servait d’étable pour contenter tout le monde… ou pas…
En Comminges, les accents savent courir, certains diront grepia, en faisant la diérèse quand d’autres diront grépia. En allant à Vielha, vous avez peut-être déjà mangé à Era Grípia, un restaurant situé derrière le Musée, en montant Eth Carrèr Major, au fond d’une court… Là-bas on ne vous laissera pas « comme un bœuf devant le râtelier vide ».
Dans le Larboust, on parle plutôt de la gressa, là où l’on nourrit le bétail et du gresson, la trappe dans le plancher du fenil par laquelle on fait tomber le foin dans les râteliers. Spécifiquement à Saint-Aventin, quand on parle du gresson il s’agit alors d’une caisse en planches ou en claire-voie qui se trouve sous la bouche du grenier et dans lequel tombe le foin avant d’être distribué dans les râteliers.
On trouve des mots identiques ou proches dans d’autres parlers occitans : grépia (languedocien), grepcha (limousin), crèpia (auvergnat). D’autres parers gascons préfèrent le vocable presèp ou presèi, que nous retrouvons en niçard presèpi, en roumain prezepi, en catalan pessebre, en castillan pesebre et en italien presepio, tous issus du latin proesepium (mangeoire pour le bétail).
Les crèches vivantes, dans les églises ou sur les places tiennent encore une belle place dans la tradition gasconne de Noël.
En tout cas la tradition dit que le soir de Noël qu’il faut bien « soigner » les bêtes, double ration : crèches et râteliers doivent déborder de foin et de gourmandise. Cependant, attention, en Gascogne, la croyance populaire interdit de rentrer dans l’étable la nuit de Noël… Les raisons invoquées peuvent varier… certains disent « car il s’y passe un mystère», «car l’Enfant Jésus apparaît dans la crèche à minuit et les bêtes s’agenouillent», « car les vaches parlent » ou tout simplement, pour toutes ces raisons, qu’y entrer ou écouter derrière la porte « porte malheur ». Parfois, cela pouvait provoquer de vives tensions dans la maisonnée lorsqu’une vache s’apprêtait à vêler. C’est ce qui arriva une fois chez Pèir-Matèu (Cassagnabère) : certains voulant entrer dans l’étable pour aider la pauvre bête à mettre bas et la grand-mère martelant qu’il ne fallait pas et que cela porterait malheur… Imaginons la scène sachant que dans cette maison une porte communiquait directement de la cuisine vers l’étable attenante… Désormais, Noël ou pas, beaucoup de bêtes couchent dehors, qu’il fasse clair de lune, qu’il neige ou qu’il pleuve…

Matiu Fauré





COUP DE COEUR

La croix de la Montjoie (Cassagnabère-Tournas)


logo
Si vous passez par Cassagnabère, arrêtez-vous à la place de la Montjoie, à la bifurcation de Saint- Gaudens et de Boulogne, vous y verrez une belle croix pierre sculptée qui vaut le coup d’œil .
Cette croix du XVème siècle est classée monument historique depuis 1926. Montjoie se réfère tout d’abord au Mons Jovis, « Mont de Jupiter », cela pourrait aussi se référer au germanique Mundgawi, « protecteur du pays » (tertre sacré où aurait été vénéré un dieu ou un héros). Dans la tradition ecclésiastique Mons Gaudii, « montagne de joie » désigne une halte ou un repère sur les chemins de pèlerinage et laisse envisager ici un lien avec une voie jacaire secondaire. C’est en tout cas ce que prétend la mémoire locale qui la met en lien avec les deux visages de pierre de la façade de l’ancienne boulangerie, vous n’y avez peut être jamais prêté attention, mais eux, vous observent. Autour de cette croix le village se rassemblait pour des processions, des reposoirs fleuries ou des saynètes religieuses. Cette placette était aussi un quartier commerçant : café, sabotier, forge, marchand de vin et surtout le foirail à la volaille et en particulier aux oies qui s’y tenait encore entre les deux guerres . Vous pouvez admirer la pierre finement travaillée, caractérisée par une croix circulaire moulurée formant rosace à huit lobes en tiers-points et terminée par des fleurons.
Côté rue, on y reconnaît le Christ en croix, côté place, la descente de la croix. Au dessus, une frise à facettes représente quantité de personnages de la société médiévale : moine, évêque, chevalier, paysan, pèlerin, et d’autres, plus énigmatiques que vous tenterez de deviner...
Si vous continuer jusqu’à Larcan, en venant depuis Saint-Marcet, vous passerez par un carrefour où se trouve un très belle croix en pierre travaillée, en montant vers le village, vous ne pouvez pas la manquer.
Matiu Fauré



ACTUALITÉS
BOUSSENS (31)
Chaque mardi
18h30 - 20h30
Salle des fêtes
logo
Los Dançaires de Bossens

Atelier hebdomadaire de danses occitanes organisé par Los Dançaires de Bossens.

Niveau confirmé le 09/12 et 16/12 / niveau débutants le 02/12.

Organisé par Los Dançaires de Bossens

Contact et informations : 06 74 97 35 10 / 05 61 90 16 72.




BOUSSENS (31)
Vendredi 5 décembre
21h
Salle des fêtes
logo
Téléthon - Bal traditionnel animé par Bròc e bruch
Buvette
Entrée au bénéfice du Téléthon : 5€
Organisation : Los Dançaires



SAINT-GAUDENS (31)
Vendredi 5 et 19 décembre
Espace Jeunesse de la M.J. C. - 1Bd Charles de Gaulle
17h30 - 19h30

logo
Atelier d'Occitan Gascon

Basé sur l’occitan tel qu’il se parle en Comminges, la langue enseignée s’appuie sur les collectes faites en Comminges et en Couserans, pour retrouver les mots de tous les jours ! Cet atelier est un moment convivial mêlant la discussion, jeux et exercices, visites, interventions ou autres activités créatives qui permettent de découvrir et de pratiquer le gascon de manière ludique et active, tout en (re)découvrant une culture insoupçonnée ou trop souvent dévalorisée.

Alternance découverte et explication de la langue et oralité pure.

Animé par Matiu Fauré

Prix : 130€/an (puis tarif dégressif)


Organisation : M.J.C. du Saint-Gaudinois en partenariat avec Eth Ostau Comengés

Contact : 05 61 94 66 45 / info@mjc-st-gaudens.org / https://www.mjc-st-gaudens.org /
mathieu.faure@ostaucomenges.org





Fabas (09)
Samedi 13 decembre
Médiathèque
17h

logo
Conférence

Conférence Histoire du Couserans, un pays pyrénéen méconnu, par Jean-Paul Ferré et Gérard Tougne.
Gratuit
Organisation : médiathèque intercommunale de Fabas





AURIGNAC (31)
Jeudi 11 et 18 décembre
La Cafetière
17 h – 18 h

logo
Que parlam gascon !

Atelier de conversation qui s’adresse aux personnes qui parlent un bricalh, fòrça, dambe passion o coma pegasses eth occitan et qui ont envie de se retrouver pour partager le plaisir de discuter et d’échanger sur des sujets variés dans la langue du pays. En toute simplicité et dans une ambiance détendue : que parlam de tot, mès en gascon ! Un moment unique et important qui donne vie à la langue, dans un foisonnement de mots, de gestes et d’expressions, nous nous régalons, venez nous voir, autour d’un verre, il est certain que nous passerons un bon moment !

Animé par Matiu Fauré.

Renseignements, inscriptions :
lacafetiere.aurignac@gmail.com / 06 76 68 59 43





AURIGNAC (31)
Mercredi 17 décembre
19h
La Cafetière
logo
Apéro Histoire
Nous retrouverons à La Cafetière dans une ambiance décontractée avec Marc Galy et Matiu Fauré. Ce mois-ci nous parlerons des radeliers de Garonne.
Dans les siècles passés, au temps où les chemins étaient mauvais, la Garonne offrait une voie de transport irremplaçable pour les marchandises des Pyrénées à Toulouse. Les radeaux, qui seuls pouvaient naviguer sur la partie amont, étaient construits sur le lieu de départ. Ils pouvaient être lourdement chargés et, à l’arrivée, tout était vendu, les poutres qui constituaient le radeau et son chargement. Qui naviguait ? Comment ? Étaient-ils nombreux ? Que transportaient-ils ? Quels étaient leurs clients ? Ont-ils fait fortune ?
N'hésitez pas à nous faire part des sujets que vous souhaiteriez aborder ou voir abordés pour nos prochains rendez-vous.
Gratuit
Organisé par La Cafetière, en partenariat avec Eth Ostau Comengés dans le cadre du projet européen Tramontana



CIER-DE-LUCHON (31)
19 et 20 décembre
Salle des fêtes
logo

Hèsta d’ivèrn

Vendredi 19 décembre – 18h : Bernat Arrous propose une conférence-échanges sur le thème Bèstias d'ací.
Samedi 20
- de 14h à 17h : Stage de chant dirigé par Michaël Bourry - (10€) ouvert à tous.
17h30 - à l'église (10€) : restitution du stage et concert avec le groupe « Los Aguilhonèrs »
19h : Repas offert à tous les bénévoles dera Hèsta Gascona (pour les autres 15€ sans les boissons)
21h - Bal avec Bourry Solo et Estornapic ( 7€ / Gratuit pour les bénévoles)

Inscriptions avant le 15/12. Voici le lien pour les réservations payantes : stage chant - concert - bal - repas : https://www.helloasso.com/associations/pastorala/evenements/hesta-d-ivern-2025-cier-de-luchon-31110

Organisé par La Pastorale.





NOUVEAUTÉS

Eth nòste gascon


logo
On nous demande souvent : "Existe-t-il une méthode pour apprendre l'occitan du Comminges et du Couserans ?".
La réponse est OUI ! Eth Ostau Comengés vient de la publier !
La méthode comprend des textes, des audios, des exercices (avec correction), des leçons de grammaire, un lexique... Que i a tot çò que cau ! Une petite mise en bouche, puis 12 leçons pour (re)découvrir notre langue et enfin, 12 leçons pour aller plus loin.
Dans un premier temps, elle est disponible (au prix de 18 €) auprès d'Eth Ostau Comengés ou sur notre site
www.oralitatdegasconha.net/
Elle sera prochainement dans les librairies et maisons de la presse du Comminges et du Couserans.

Gascon, parla ta lenga !



Ethnolinguistique de la Haute-vallée du Ger
Jean-Claude Dinguirard


logo
Explorant sur quatre siècles les relations humaines, culturelles et linguistiques entre Ger-de-Boutx et Coulédoux, deux hameaux de la haute vallée du Ger dans les Pyrénées gasconnes, l’auteur révèle la polarisation identitaire de ces communautés partageant un même système économique mais aussi deux dialectes gascons en contact, l’un couserannais et l’autre commingeois.
L’accumulation minutieuse des données permet à l’auteur de modéliser le processus d’unification et de partage linguistique des deux villages et d’en donner plusieurs explications.
Enrichie de notes inédites, d’interviews, de photos et de cartes, cette thèse d’État soutenue en 1975 à l’Université de Toulouse est un modèle du genre. Ce bout du monde qu’est la haute vallée du Ger crée un effet de loupe sur la dimension universelle des petites communautés humaines particularisées par leurs variations dialectales.

Responsables scientifiques : Frédéric Dinguirard, Guylaine Brun-Trigaud, Pierre Escudé

BIENTÔT DISPONIBLE EN LIBRAIRIE




Eth Calendari Gascon 2026 arrive bientôt !
6ème édition : « Musica de Gasconha »


logo
A chaque mois son instrument, accompagné d’une photo et d’une fiche présentant, en occitan et en français. Chacun sera illustré d’un dessin réalisé par les élèves d’une école du Haut-Comminges, soit 12 dessins -12 écoles.
Il met aussi en valeur des artisans, ces facteurs réalisateurs de chefs d’œuvres. Nous trouverons des images et des airs du Couserans, des Landes, de la Bigorre, du Val d’Aran, du Haut-Aragon….
Un QrCode donnera accès à un fichier vidéo ou audio consacré à l’instrument du mois. Arrivée prévue vers le 20 décembre.

Réalisé par La Pastorale.